|
Homepage/Thai (ไทย) |
Thai
language course |
Living in Ireland |
Food/Restaurant |
Travel |
News & Entertainments |
Jobs |
Education|
Culture|
Science &Technology |
Contact us

หลักสูตรนี้ได้มีการเปิดสอนให้กับคนไทยและคนไอริช
ที่มีความสนใจในภาษาไทย และ ศิลปวัฒนธรรมไทย โดยมี
จุดประสงค์ เพื่อส่งเสริมและสนับสนุนให
้คนไทยโดยเฉพาะเด็กๆและคนรุ่นใหม่ ที่อาศัยอยู่ ในประเทศไอร์แลนด์
ซึ่งไม่มีโอกาสได้เรียน ภาษาไทย ขนบธรรมเนียมประเพณี และศิลปวัฒนธรรมไทย
และยังเปิดโอกาส ให ้บิดา-มารดา คนไทย ได้สนับสนุนลูกหลาน ให้ตระหนัก
และ ระลึกถึง ขนบธรรมเนียมประเพณี และ ศิลปวัฒนธรรมไทย ที่มีชื่อเสียง
จนเป็นที่กล่าวขานว่า “สยามเมืองยิ้ม” หลักสูตรดังกล่าวจะสอน การพูด
การอ่าน และ เขียน ควบคู่กันไปกับ การรําไทย
และ ขนบธรรมเนียมประเพณีไทย โดยเน้น กิริยามารยาทที่อ่อนช้อย
ในโอกาสนี้ทางเราขอเชิญชวน คนไอริช ที่สนใจ ศิลปวัฒนธรรมไทยและภาษาไทยด้วย
ถ้าท่านสนใจ หลักสูตร และกิจกรรมดังกล่าวข้างต้น โปรดสอบถาม
ข้อมูลเพิ่มเติมที่
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร .
เสาวรัตน์ และ คุณ สุเพ็ญ ที่เบอร์โทรศัพท์ 086-1593440 หรือ 087 -
7949598
Courses are available to Thai people and Irish people
who are interested in Thai language and culture. We arrange these
courses to promote and encourage Thai people especially children and new
generation Thai who live in Ireland that don't have a chance to learn
Thai language and tradition. This course is aimed at Thai parents to
encourage their children in the ways of Thai culture that has given
Thailand the reputation of being (the land of smiles). The course will
be structured in the oral and written language with special emphasis on
Thai etiquette Thai dancing and customs. We also would like to invite
Irish people to know about the Thai culture and language.
If you are
interested in the above activities, please contact
Assistant Professor
Dr. Sauvarat and Khun Suphen 086-1593440 or 087-794959
THAI CONSONANTS
(44 )
THAI NUMBERS

| Thai/ English |
Thai Pronunciation
|
English |
| ๐ 0 |
soon
|
zero |
| ๑ 1 |
neung |
one |
| ๒ 2 |
song |
two |
| ๓ 3 |
sam |
three |
| ๔ 4 |
see |
four |
| ๕ 5 |
ha |
five |
| ๖ 6 |
hok |
six |
| ๗ 7 |
jet |
seven |
| ๘ 8 |
phet |
eight |
| ๙ 9 |
gao |
nine |
| ๑๐ 10 |
sip |
ten |
| ๑๑ 11 |
sip et
|
eleven |
| ๒๐ 20 |
yee sip
|
twenty |
| ๑๐๐ 100 |
neung roy |
hundred |
| ๑,๐๐๐ 1,000 |
neung phan |
thousand |
| ๑๐,๐๐๐ 10,000 |
neung meun
|
ten thousand |
๑๐๐,๐๐๐
10,0000 |
neung saen |
hundred thousand |
๑,๐๐๐,๐๐๐
1,000,000 |
neung
laan |
million |
Words for conversational use:
Polite Particles
The so-called polite particles are untranslatable words added to the end
of a sentence to indicate respect for the listener. They are not used in
written Thai. A man finishes a sentence with ครับ (pronounced "krup",
with a high tone) and a woman with ค่ะ (pronounced "ka" with a falling
tone).
TOP
Web Directory Thai
Language (สารบัญเวปเกี่ยวกับภาษาไทย)
| | | |